(English version below)
Texto y fotos: Jota Alemán
Versión Traducida: Elvira Avilés
Sin un horario tan definido como en días anteriores y sin pruebas especiales previstas en el orden del día, #LaGranAventura entraba hoy en su recta final iniciando ‘la vuelta a la civilización’. Lo hacía a través de una nueva ruta por pista, en detrimento de los kilómetros por carretera de ediciones pasadas. Consecuente con la política de la Organización de Santana Trophy de ir recrudeciendo paulatinamente ‘la aventura’ -mediante inyecciones de la misma- en sucesivas ediciones.
Tras unos pocos kilómetros de enlace por carreta a la salida de Foum-Zguid el libro de ruta de este año los devolvía a la tierra, sumergiéndoles en sus Land Rover Santana y Series en los inmensos y abruptos paisajes del Anti Atlas, mediante una pista muy lenta que discurre por ellos, y en donde se mezclan refugios, depósitos de abastecimiento, asentamientos abandonados y campos con terrazas de piedra y muros que cubren las vistas hasta coronar la siguiente loma.
Unas tierras –abiertas a los vientos cálidos y secos del Sáhara- cada vez más desocupadas que todavía conservan verdaderos oasis bien irrigados y cultivados. Sus recortadas montañas y desfiladeros -como decorados de cine- rodeaban a los auténticos Land Rover, ofreciendo el contraste a esta bella estampa esteparia y árida.
Son pistas que les han invitado a ir muy despacio y disfrutar de la grandeza de los alrededores a un ritmo mucho más relajado.
STAGE 6. FOUM ZGUID – OUARZAZATE. THE ROUTE THROUGH THE ANTI ATLAS
With a less strict schedule than in days past and without any special tests in today’s stage, #TheGreatAdventure begins its final stretch through their ‘return to civilization’. This year the teams take a new off-road track instead of the traditional road route from early editions, another step the Organization takes towards toughening this adventure, and which will continue in successive editions.
After a few kilometres of paved roads, the roadbook brings them back to dirt tracks, submerging the Land Rover Santana and Series into the immense and abrupt landscapes of the Anti Atlas through a slow path that twists along them and from which shelters, supply deposits, abandoned settlements and stone-terraced crop fields fill the view to the next hill.
This land –open to the warm and dry Sahara winds- which is less populated at time wears on, still maintains some real oasis, their earth watered and grown on. Its sharp mountains and deep canyons –like movie props- surround the Land Rovers, set off by the contrast with the arid scenery.
These tracks invite a slow rhythm, to be able to really take in the grandiosity of the scene at a relaxed and happy pace.
After this lecture in geography, and with all the stages behind them, the Organization recounts each team’s points; the number of marks on their route passport will determine their place.
They are only one day away from Marrakech.
Texto y fotos: Jota Alemán
Versión Traducida: Elvira Avilés
Tras unos pocos kilómetros de enlace por carreta a la salida de Foum-Zguid el libro de ruta de este año los devolvía a la tierra, sumergiéndoles en sus Land Rover Santana y Series en los inmensos y abruptos paisajes del Anti Atlas, mediante una pista muy lenta que discurre por ellos, y en donde se mezclan refugios, depósitos de abastecimiento, asentamientos abandonados y campos con terrazas de piedra y muros que cubren las vistas hasta coronar la siguiente loma.
Unas tierras –abiertas a los vientos cálidos y secos del Sáhara- cada vez más desocupadas que todavía conservan verdaderos oasis bien irrigados y cultivados. Sus recortadas montañas y desfiladeros -como decorados de cine- rodeaban a los auténticos Land Rover, ofreciendo el contraste a esta bella estampa esteparia y árida.
Son pistas que les han invitado a ir muy despacio y disfrutar de la grandeza de los alrededores a un ritmo mucho más relajado.
Tras la lección de geografía en imágenes, ya en la tarde, con las pruebas de orientación ya cerradas, la organización contaba los fallos –y aciertos- de cada uno de los navegantes de esta edición. El número de balizas selladas en los carné de ruta pondrá a cada uno en su sitio.
Están a una jornada de tomar Marrakech.
Están a una jornada de tomar Marrakech.
__________________________
With a less strict schedule than in days past and without any special tests in today’s stage, #TheGreatAdventure begins its final stretch through their ‘return to civilization’. This year the teams take a new off-road track instead of the traditional road route from early editions, another step the Organization takes towards toughening this adventure, and which will continue in successive editions.
After a few kilometres of paved roads, the roadbook brings them back to dirt tracks, submerging the Land Rover Santana and Series into the immense and abrupt landscapes of the Anti Atlas through a slow path that twists along them and from which shelters, supply deposits, abandoned settlements and stone-terraced crop fields fill the view to the next hill.
This land –open to the warm and dry Sahara winds- which is less populated at time wears on, still maintains some real oasis, their earth watered and grown on. Its sharp mountains and deep canyons –like movie props- surround the Land Rovers, set off by the contrast with the arid scenery.
These tracks invite a slow rhythm, to be able to really take in the grandiosity of the scene at a relaxed and happy pace.
After this lecture in geography, and with all the stages behind them, the Organization recounts each team’s points; the number of marks on their route passport will determine their place.
They are only one day away from Marrakech.